آدمی را آدمیت لازم است عود را گر بو نباشد هیزم است
۰۰ [توسط کاربر] [... عمومی ...]
باز
۰۰ [توسط کاربر] [... عمومی ...]
Rise like Lions after slumber In unvanquishable number, Shake your chains to earth like dew Which in had fallen on you - Ye are many - they are few.’
۰۰ [توسط کاربر] [... عمومی ...]
Love
۰۰ [توسط کاربر] [... عمومی ...]
خانه دلتنگ غروبی خفه بود
۰۰ [توسط کاربر] [... عمومی ...]
segmentivity
۰۰ [توسط کاربر] [... عمومی ...]
از پیش تو راه رفتنم نیست گردن به کمند به که مهجور
۰۰ [توسط کاربر] [... عمومی ...]
Music i heard with you was more than music
۰۰ [توسط کاربر] [... عمومی ...]
دوست چو جبار بود هیچ شکستی نداشت گفت شکست آورید ما به شکست آمدیم گوهر عطار یافت قدر و بلندی ز عشق گرچه ز تأثیر جسم جوهر پست آمدیم
معنی ترجمه شعر, معنی ترجمه شعر, معنی تc[ki auc, معنی اصطلاح ترجمه شعر, معادل ترجمه شعر, ترجمه شعر چی میشه؟, ترجمه شعر یعنی چی؟, ترجمه شعر synonym, ترجمه شعر definition,